Fragmentfragment

  
   
   
 Fragment | Fragment 
 Karawankenbergsiedlung Klagenfurt 
 2017 
   
 Eine »provisorische« Marmortafel nimmt Bezug auf das im Park aufgestellte Abwehrkampf-Denkmal, dessen Inschrift infolge der Verwitterung zwei Fehlstellen aufweist. Die entsprechenden Textfragmente wurden ins Slowenische übersetzt und deckungsgleich auf den zweiten, neuen Stein übertragen. Daraus bildet sich eine gemeinsame Schnittmenge beider Texte — in Anlehnung an archäologische Fundstücke, wie den berühmten Stein von Rosette, der über die drei eingemeißelten Sprachen den Schlüssel zur Entzifferung der Hieroglyphen lieferte und damit zum universellen Symbol der Verständigung wurde. 
   
 »Začasna« marmorna plošča se navezuje na spomenik koroškemu obrambnemu boju, čigar napis ima zaradi preperolosti dve škrbini. Ustrezna besedilna fragmenta sta bila prevedena v slovenščino in na podoben način prenešena na drug, nov kamen. Iz tega nastane skupen presek obeh besedil — po zgledu arheoloških najdb, kot na primer slavni kamen iz Rosette. Na njem je vklesano enako besedilo v treh jezikih, s čimer ni bil le najden ključ do dešifriranja hieroglifov — kamen sam je postal univerzalni simbol za sporazumevanje. 
   
   
  
 left: Abwehrkämpferdenkmal 
 middle: zweintopf - Fragment | Fragment 
 right: Marko Pogačnik